ANALISIS CERITA YAO KARYA LU XUN
DWI NURAINI, Eritrina Putri Ekantari, S.Hum., M.A.
2015 | Tugas Akhir | D3 BAHASA MANDARIN SVTugas Akhir ini bertujuan untuk mengetahui karya sastra dari negara Tiongkok yang ditulis oleh Lu Xun. Lu Xun telah memberikan sumbangan yang berarti bagi kesusastraan Tiongkok, dia tidak hanya seorang sastrawan besar, tetapi juga seorang pemikir dan revolusioner yang besar. Karya yang menjadi objek penelitian ini adalah cerita pendek berjudul Obat. Masalah pokok yang diangkat adalah analisis terjemahan untuk mengetahui isi dan makna cerita, juga unsur-unsur intrinsik yang terdapat dalam cerita. Metode penelitian yang digunakan dalam tugas akhir ini adalah metode intrinsik dan metode studi pustaka. Dalam penelitian ini penulis menganalisis mengenai unsur-unsur intrinsik berupa penokohan, alur, dan latar. Tidak hanya ketiga faktor tersebut yang digunakan penulis untuk menganalisis objek penelitian, tetapi penulis juga menerjemahkan cerita pendek yang sebelumnya tertulis dalam Bahasa Mandarin kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sehingga cerita pendek tersebut bisa dipahami maknanya. Hasil penelitian menunjukkan bahwa masyarakat Tiongkok pada waktu itu masih percaya terhadap takhayul dan mitos. Lu Xun selaku pengarang cerita pendek tersebut juga mengharapkan adanya revolusi mental terhadap masyarakat Tiongkok. Cerita pendek tersebut juga menceritakan mengenai perjuangan seorang Ibu, yang perjuangannya berkaitan dengan sikap dan sifat seseorang, tidak hanya terjadi dalam sebuah cerita, melainkan juga terjadi dalam lingkup universal kehidupan manusia.
This final papper aims to determine a literature of the China country that was written by Lu Xun. Lu Xun has made a significant contribution to the literature of China, he was not only a great writer, but also a great thinker and revolutionary. The literary which is the object of this study is the short story the tittle is Medicine. The main issue raised was the translation analysis to determine the content and meaning of the story, also intrinsic elements contained in the story. The method is used in this final papper is the intrinsic literature methods. In this study the author analyzed regarding the intrinsic elements such as characterization, plot, and setting. Not only these three factors used by the author to analyze the object of research, but the author also translate short stories previously written in Chinese into Indonesian, so that the short story can be understood of meaning. The results showed that Chinese society at that time still believed in superstition and myth. Lu Xun as the author of the short story was hoping for a mental revolution against the Chinese people. The short story also tells about the struggle of a mother, who struggles associated with a person’s attitude and nature, not just happen in a story, but also occurs in the universal scope of human life.
Kata Kunci : Kata kunci : bahasa Mandarin, cerpen Lu Xun, obat, kesusastraan Tiongkok