Penggunaan Honorifik Bahasa Korea oleh Tokoh Utama dalam Drama "Reborn Rich" (Jaebeol Jib Maknaeadeul): Kajian Sosiolinguistik
KEN QEYSHA ALMEIRA HIDAYAT, Dr. Hwang Who Young, M.A.
2024 | Skripsi | BAHASA KOREA
Penelitian ini membahas tentang penggunaan honorifik bahasa Korea. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan jenis honorifik yang digunakan tokoh utama drama "Reborn Rich" (Jaebeol Jib Maknaeadeul) dan faktor penggunaannya. Selain itu, penelitian ini juga bertujuan untuk mengidentifikasi bentuk inkonsistensi honorifik dalam tuturannya. Metodologi penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif dan dianalisis dengan teori sosiolinguistik dan honorifik bahasa Korea.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat tiga ragam honorifik bahasa Korea yang muncul, yakni juche nophimbeob (honorifik subjek), gaekche nophimbeob (honorifik objek), dan sangdae nophimbeob (honorifik lawan bicara). Ditemukan penggunaan juche nophimbeob berupa pre-final ending penanda honorifik -(eu)si, partikel '-kkeseo', dan kosakata khusus seperti 'pyeonchanda' (sakit), 'gyesida' (ada), 'jumusida' (tidur). Kemudian, dari gaekche nophimbeob ditemukan berupa partikel '-kke', kosakata khusus seperti 'mosida' (menjaga) dan 'deurida' (memberi). Lalu, dari sejumlah 6 (enam) turunan ragam sangdae nophimbeob (hasibsioche, haoche, hayoche, haerache, haeche), hanya ragam hageche saja yang tidak ditemukan dalam tuturan tokoh utama. Hal tersebut dikarenakan ragam hageche sudah jarang digunakan di kalangan masyarakat Korea modern. Ragam yang paling sering digunakan adalah hasibsioche dan hayoche. Hal tersebut terjadi posisi atau peran tokoh utama dalam drama ini sebagai anak dan cucu bungsu membatasi kebebasannya dalam penggunaan bentuk honorifik yang lebih kasual.
This research discusses the use of Korean honorifics. The objectives of this research are to describes the types of honorifics used by the drama "Reborn Rich" (Jaebeol Jib Maknaeadeul) main character and the factors that convince them. In addition, this research also aims to identify the use of mixed honorifics in one speech. In examining the problems, descriptive qualitative research metodology was used with the sociolinguistic theory and guided by the Korean syntax honorifics theory.
The results shows that there are three varieties of Korean honorifics used by the main character, namely juche nophimbeob (subject honorification), gaekche nophimbeob (object honorification), and sangdae nophimbeob (addressee honorification). The use of juche nophimbeob is found in the form of honorific pre-final ending '-(eu)si', '-kkeseo', and honorifics vocabulary such as 'pyeonchanda' (sick), 'gyesida' (exist), 'jumusida' (sleep). From gaekche nophimbeob, the particle '-kke' and honorifics vocabulary such as 'mosida' (guard) were found. Then, from the 6 (six) derivatives of the sangdae nophimbeob variety (hasibsioche, haoche, hayoche, haerache, haeche), only the hageche variety that is not found in the main character's speech. This is because the hageche variety is rarely used among modern Korean society. Moreover, due to the fact that some positions or roles of the main character in this drama limit their freedom in using more casual forms of honorifics, most used varieties are hasibsioche and hayoche.
Kata Kunci : Reborn Rich, bentuk honorifik, faktor, drama, sosiolinguistik, bahasa Korea