BENTUK DAN MAKNA IDIOM DALAM KOMIK HYEORAEKHYEONGE GWANHAN GANDANHAN GOCHAL
RIZKI DIAN S, Hwang Who Young, M.A.
2016 | Skripsi | S1 BAHASA KOREABahasa merupakan salah satu alat untuk berkomunikasi dan berinteraksi dalam suatu kehidupan sosial. Salah satu bentuk kebahasaan yang sering digunakan komunikasi adalah idiom. Idiom memiliki makna khas masing-masing idiom. Penelitian ini menganalisis bentuk dan makna idiom yang muncul dalam komik Korea yang berjudul Hyeoraekhyeonge Gwanhan Gandanhan Gochal (HGG). Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk serta makna idiom bahasa Korea yang terdapat dalam komik HGG. Tujuan lainnya adalah untuk mengetahui ada tidaknya keterkaitan makna leksikal dengan makna idiomatis idiom tersebut. Analisis mengenai bentuk idiom menggunakan teori sintaksis dan idiom bahasa Korea, sedangkan analisis makna dan keterkaitan makna leksikal dengan makna idiom menggunakan teori semantik. Bentuk idiom dalam bahasa Korea terdapat dua jenis, yakni jenis yong-eonhyeong memiliki tiga pola dan jenis che-eonhyeong memiliki dua pola. Dalam penelitian ini ditemukan tiga pola dari yong-eonhyeong dan satu pola dari che-eonhyeong idiom yang sering digunakan dalam komik HGG. Hubungan makna leksikal dan makna idiom terdapat dua bentuk hubungan makna, yakni idiom penuh dan idiom sebagian. Melalui penelitian ini, pembelajar bahasa Korea dapat memahami idiom dalam bahasa Korea serta maknanya.
Language is one of the tools to communicate and interact in social life. One of linguistics forms that is often used in communication is idiom. Idiom has an unique meaning. This research analyzes idiom's forms and it's meaning which are found in Korean comic Hyeoraekhyeonge Gwanhan Gandanhan Gochal (HGG). This research aims to determine forms and meanings of Korean Idiom, to determine the connection between idiom's lexical meaning and idiomatic meaning. Idiom forms are analyzed by using the theory of syntax and Korean idiom. Therefore,idiom's meaning are analyzed by using semantic theory. Korean idiom forms are classified into two types, there are yong-eonhyeong type that has three patterns and che-eonhyeong type that has two patterns. this research found three patterns of yong-eonhyeong type and one pattern of che-eonhyeong type idioms. There are two types connection between idiom's lexical meaning and idiomatic meaning that is found in this research; full idiom and half idiom. Through this research, people who study about Korea will have more understanding about Korean idioms and it's meaning.
Kata Kunci : idiom, bentuk, makna/idiom, form, meaning