Laporkan Masalah

Analisis Kontrastif Sistem Fonologi Bahasa Dayak Ngaju dan Bahasa Inggris

Dellis Pratika, Prof. Dr. Soepomo Poedjosoedarmo

2014 | Tesis | S2 Linguistik

Penutur asli Bahasa Dayak Ngaju dewasa ini telah mempelajari Bahasa Inggris, terutama yang tinggal di daerah perkotaan. Kedua bahasa ini memiliki persamaan dan perbedaan pada sistem Fonologi. Persamaan dan perbedaan tersebut menghasilkan proses-proses perubahan bunyi pada saat penutur BDN melafalkan bunyi-bunyi dalam BI. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan perbedaan dan persamaan pada sistem Fonologi BDN dan BI melalui analisis kontrastif, sehingga dapat dengan jelas diketahui mengapa banyak proses perubahan bunyi yang terjadi pada pelafalan BI oleh penutur asli BDN. Peneliti menggunakan teknik rekam dan teknik catat untuk mengumpulkan data di lapangan. Hasil dari penelitian ini adalah persamaan dan perbedaan vokal, konsonan, diftong, triftong, dan klaster yang didapatkan dari BDN dan BI, serta proses perubahan bunyi yang terjadi pada pelafalan BI yang dilakukan oleh penutur BDN. BDN memiliki 4 (empat) vokal, 18 (delapan belas) konsonan, 5 (lima) diftong, dan 3 (tiga) pola klaster yang dibentukdariproses informalisasi. BI memiliki 14 (empat belas) vokal, 24 (dua puluh empat) konsonan, 8 (delapan) diftong, 5 (lima) triftong, dan 15 (lima belas) pola klaster. Perubahan bunyi terjadi pada vokal, konsonan, diftong, triftong, dan klaster. Penelitian ini perlu dikaji lebih jauh lagi, terutama perbandingan pada unsur suprasegmental. Setiap penutur memiliki keunikan pada pelafalan walaupun telah memperoleh atau mempelajari bahasa yang sama. Maka dari itu penting untuk melihat perubahan bunyi tersebut tidak secara umum saja, tetapi juga secara khusus pada masing-masing individu. Perubahan bunyi ini dapat dipandang secara deskriptif dan preskriptif menurut kepentingan. Kata Kunci: Analisis Kontrastif, Sistem Fonologi, Bahasa Dayak Ngaju, Bahasa Inggris, Proses Perubahan Bunyi

Native speakers of Ngaju Dayaknese nowadays have learned English, especially those who live in urban area. These languages have similarities and differences on Phonological system. These similarities and differences have produced sound changing processes when the native speakers of Ngaju Dayaknese pronounced sounds in English. This research was aimed to describe the similarities and differences on the Phonological system of Ngaju Dayaknese and English through contrastive analysis, so that it would be obviously known why there were many processes which happened on the pronunciation of English by the native speakers of Ngaju Dayaknese. The researcher used recording and taking notes technique to collect the data in the field. The results of the research were the similarities and differences of vowel, consonant, diphthong, triphthong, and cluster which were obtained from Ngaju Dayaknese and English, and also the sound changing processes that occurred in English pronunciation that were conducted by the native speakers of Ngaju Dayaknese. Ngaju Dayaknese had 4 (four) vocals, 18 (eighteen) consonants, 5 (five) diphthongs, and 3 (three) clusters which were formed through informalization process. English had 14 (fourteen) vocals, 24 (twenty four) consonants, 8 (eight) diphthongs, 5 (five) triphthongs, and 15 (fifteen) cluster patterns. The sound changing occurred in vowel, consonant, diphthong, triphthong, dan cluster. This research needs to be discussed further, especially on the contrast of suprasegmental element. Every speaker has uniqueness on the pronunciation even though they have required or learned a same language. Therefore, it is important to not see only the sound changing generally but also exclusively on each individual. These sounds changing may be regarded descriptively and prescriptively according to its significance. Keywords: Contrastive Analysis, Phonological System, Ngaju Dayaknese, English, Sound Changing Processes

Kata Kunci : Analisis Kontrastif, Sistem Fonologi, Bahasa Dayak Ngaju, Bahasa Inggris, Proses Perubahan Bunyi


    Tidak tersedia file untuk ditampilkan ke publik.