Laporkan Masalah

KONSTRUKSI AKTIF-PASIF BAHASA PRANCIS DAN INDONESIA: CERMINAN POLA PIKIR

WINNALIA LIM, -

2014 | Skripsi | SASTRA PERANCIS

Bahasa Prancis cenderung menghindari bentuk pasif sedangkan Bahasa Indonesia banyak sekali menggunakan bentuk pasif. Sistem kedua bahasa samasama memfasilitasi penggunaan pasif tapi salah satu bahasa menggunakannya dengan intensitas yang tinggi dan satunya tidak. Hal tersebut menandakan bahwa penghindaran atau kecenderungan pemakaian pasif dalam berbahasa mungkin disebabkan oleh alasan yang di luar bahasa, yaitu kebudayaan dan pola pikir karena kedua hal tersebut erat kaitannya dengan penggunaan bahasa. Skripsi ini berlandaskan teori relativitas linguistik yang menyatakan bahwa tiap-tiap budaya akan menafsirkan dunia dengan cara yang berbeda-beda dan perbedaan ini terkodekan dalam bahasa serta teori determinisme linguistik yang menyatakan bahwa bukan hanya persepsi terhadap dunia yang memengaruhi bahasa, tapi juga sebaliknya. Karya ilmiah ini meneliti perbedaan kecenderungan pemakaian dan penghindaran bentuk pasif dalam bahasa Indonesia dan bahasa Prancis yang dipengaruhi oleh anggapan penuturnya terhadap bentuk pasif. Anggapan tersebut barangkali juga terbentuk dari sejarah, kebiasaan dan bagaimana penutur mempersepsikan realita.

French tends to avoid passive voice while Indonesian, on the other hand, often uses passive voice. Although passive voice is found in the grammatical system of both languages, one language makes use of passive voice and the other avoids it. This shows that the reason behind this phenomenon could, perhaps, be caused by factors beyond linguistics and by the differences in the culture that follows the language. This Hypothesis is supported by the theory of relativism linguistic and determinism linguistic by Sapir-Whorf. Relativism linguistic suggests that each culture has their own way of perceiving reality and is projected into language. Whereas determinism linguistic indicates that not only the way of perceiving reality that influence the language but language also shapes how we see the world. This thesis relates the way of thinking of the speakers and their perception towards passive voice. The perception towards passive voice is shaped by several factors, including history, habit and how the speakers perceive reality.

Kata Kunci : bentuk aktif, bentuk pasif, Sapir-Whorf, relativitas linguistik, determinisme linguistik, pola pikir


    Tidak tersedia file untuk ditampilkan ke publik.