Terjemahan Cerita Anak Jakuchi Kara Kaba Karya Watanabe Yuichi
DANU KURNIAWAN, Robi Wibowo, S.S
2014 | Tugas Akhir | D3 BAHASA JEPANGTugas Akhir ini adalah terjemahan cerita anak yang berjudul “JAKUCHI KARA KABA†karya Watanabe Yuichi. Cerita anak ini menceritakan tentang keluarga kucing di mana anak kucing yang bernama koneko chan menemukan bayi kuda nil di dalam wastafel dan menolongnya. Kisahnya mengajarkan kita untuk saling tolong menolong. Buku ini berpesan kita harus saling tolong menolong kepada siapa saja yang kesusahan. Cerita Jakuchi Kara Kaba dipilih karena cerita tersebut disajikan dengan bahasa yang mudah dipahami sehingga mempermudah untuk diterjemahkan. Cerita ini juga mengandung banyak pesan yang dapat ditanamkan kepada anak usia dini. Selain itu, buku ini belum pernah diterjemahkan sebagai Tugas Akhir sebelumnya. Dalam menerjemahkan cerita anak ini penulis menggunakan metode komunikatif. Metode ini berusaha mempertahankan makna konstektual bahasa sumber, baik dari segi isi maupun bahasa, sehingga pembaca dapat memahami teks terjemahannya
This graduating paper is kid’s story entitled of “JAKUCHI KARA KABA BY WATANABE YUICHI. The story tells about the family cat with kitten named koneko who found a baby hippos in the sink and help him. The story teaches us to help each other. This book tells us that we should help anyone who is trouble. Jakuchi Kara Kaba’s story was chosen because the stories are presented with an easy language so that makes it easy to translate. This story also contains a lot of messages that can be embedded into early childhood. In addition, the book has not been translated as a final project before. In translating these, authors use communicative method. This method attempts to preserve the meaning of the source language of the contextual, both in terms of content and language, so that the reader can understand the text translation.
Kata Kunci : terjemahan, Jakuchi Kara Kaba, metode komunikatif