PERUMPAMAAN YESUS DALAM INJIL LUKAS: KAJIAN TENTANG BENTUK DAN FUNGSI, LATAR BELAKANG BUDAYA DAN TRANSFORMASI PENERJEMAHAN
Asrul Munazar, Dr. F.X. Nadar, M.A.
2012 | Tesis | S2 LinguistikPerumpamaan dalam Injil Lukas; kajian tentang bentuk dan fungsi,latar belakang budaya dan transformasi penerjemahan. Penelitian ini merupakan kajian bentuk dan fungsi perumpamaan serta transformasi penerjemahan dari bahasa sumber (bahasa Inggris) ke bahasa sasaran (bahasa Indonesia) sedangkan latar belakang budaya merujuk pada budaya Yahudi lama. Dalam Injil Lukas, terdapat tiga belas perumpamaan yang merupakan khas dari Injil Lukas yang tidak ditemukan dalam ketiga Injil lain. Ketiga belas perumpamaan tersebut merupakan ajaran tentang: (a) kasih terhadap sesama manusia (b) kasih terhadap Tuhan (c) kasih Tuhan terhadap manusia. Hal yang penting dari penelitian perumpamaan-perumpamaan ini adalah mengkaji bentuk dan fungsi dari tiap perumpamaan dengan berlandaskan latar belakang budaya Yahudi lama sehingga dapat menemukan transformasi dalam penerjemahan perumpamaan-perumpamaan dalam Injil Lukas tersebut dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Tesis ini menggunakan metode kualitatif deskriptif dengan analisis kontekstual untuk mengungkapkan bentuk dan fungsi serta transformasi terjemahan dengan berlandaskan latar belakang budaya Yahudi lama. Metode kualitatif deskriptif dengan analisis kontekstual mampu mengungkapkan maksud yang sebenarnya dari perumpamaan-perumpamaan dalam Injil Lukas serta dapat melihat transformasinya di dalam penerjemahan dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran.
The parables in the gospel according to Luke; the study of form and function, cultural background and transformation in translation. This research is a study of form and function of the parables and transformation in translation from the source language (English) into the target language (Bahasa Indonesia) while referring to the cultural background of the old Jewish culture. In the gospel according to Luke, there are thirteen parables that are typical of the Gospel which are not found in the three Gospels. Thirteenth parable is a doctrine of: (a) love for fellow human beings (b) the love of God (c) the love of God to man. The important of these parables research is to examine the form and function of each parable with the background based on the old Jewish culture so that it can find a transformation in translation of the parables in gospel according to Luke is from the source language into target language. This thesis uses a qualitative descriptive method with contextual analysis to reveal the shape and function as well as translation to transformation based on the old Jewish cultural background. The qualitative descriptive method with contextual analysis could reveal the true intentions of the parables in Luke's Gospel and can see the transformation in the translation from source language into the target language.
Kata Kunci : bentuk dan fungsi, latar belakang budaya, transformasi penerjemahan dan budaya Yahudi lama.