Klausa adverbial waktu dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris :: Analisis kontrasif
NUR, Junaidah, Dr. F.X. Nadar
2009 | Tesis | S2LinguistikPenelitian ini merupakan penelitian kontrastif yang membandingkan klausa adverbial waktu dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan bagaimana bentuk, makna, fungsi dan posisi klausa adverbial waktu dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris dan kemudian mendeskripsikan persamaan dan perbedaan antara klausa adverbial waktu dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Dari penelitian ini ditemukan bahwa terdapat persamaan dan perbedaan antara klausa adverbial waktu dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris baik dari segi bentuk, makna, fungsi maupun posisi. Klausa adverbial waktu dalam bahasa Indonesia memiliki beberapa kesamaan dengan klausa adverbial waktu dalam bahasa Inggris. Secara bentuk, klausa adverbial waktu dalam dua bahasa tersebut sama-sama terdiri atas 3 bentuk yaitu: konjungsi + S + P, bentuk tanpa konjungsi dan bentuk tanpa subjek. Secara makna, klausa adverbial waktu dalam dua bahasa tersebut sama-sama menyatakan makna waktu bersamaan, waktu berurutan, waktu batas permulaan, dan waktu batas akhir. Secara fungsi, klausa adverbial waktu baik dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris sama-sama menduduki fungsi keterangan. Dalam dua bahasa tersebut, klausa adverbial waktu sama-sama dapat berposisi di depan, di belakang maupun di tengah induk kalimatnya. Terdapat beberapa perbedaan antara klausa adverbial waktu dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Dalam bahasa Inggris pelesapan subjek maupun konjungsi mengakibatkan perubahan bentuk verba sementara dalam bahasa Indonesia pelesapan konjungsi dan subjek tidak mengakibatkan perubahan pada bentuk verbanya. Konjungsi-konjungsi yang memungkinkan pelesapan subjek maupun pelesapan konjungsipun berbeda. Dalam menyatakan makna-makna waktu sebagaimana tersebut diatas, klausa adverbial waktu dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris menggunakan cara yang berbeda. Bahasa Indonesia menggunakan konjungsi-konjungsi yang menyatakan makna waktu sementara bahasa Inggris, selain menggunakan konjungsi juga mengatur pasangan tense pada anak kalimat dan klausa adverbial waktunya. Dalam bahasa Inggris terdapat satu konjungsi yang selain dapat menjadi konjungsi klausa adverbial waktu juga menjadi konjungsi klausa nominal dan klausa ajektival yaitu konjungsi when. Sementara itu, dalam bahasa Indonesia tidak terdapat konjungsi klausa adverbial waktu yang dapat berfungsi ganda. Dalam bahasa Inggris, posisi klausa adverbial waktu dapat mempengaruhi struktur induk kalimatnya. klausa adverbial waktu yang didahului kata only yang berada di depan induk kalimatnya menyebabkan struktur induk kalimatnya diinversi. Dalam bahasa Indonesia. Letak sebuah klausa adverbial waktu tidak pernah mempengaruhi struktur induk kalimatnya.
This research is a contrastive research which compares adverbial clause of time in Indonesian language and English. This research aims to describe the form, meaning, function and position of adverbial clause of time in Indonesian language and English, and to describe the similarities and differences between adverbial clause of time in Indonesia language and adverbial clause of time in English. It is found from this research that there are similarities and differences between adverbial clause of time in the two languages compared, from aspect of form, meaning, function and position. Adverbial clause of time in Indonesian language has some similarities as adverbial clause of time in English. The form of adverbial clause of time, both in Indonesian language and English, consists of three constructions. They are: conjunction + S + P, adverbial clause of time without conjunction, and adverbial clause of time without subject. Adverbial clause of time in the two languages can state the meaning of simultaneous time, successive time, starting time and ending time. In a complex sentence, adverbial clause of times in the two languages functions as adverb and can be located in the initial, final and middle position. There are some differences between adverbial clauses of time in Indonesian language and in English. In English, the process of abridgment of subject and conjunction results in the change of verb form whereas in Indonesian language the verb form never changes because of the abridgment process. There is also difference about conjunctions which enable subject and conjunction to be abridged. In stating the meanings, as mentioned above, the two languages use different way. Indonesian language uses conjunctions to state the meanings. On the other hand, English not only uses conjunction but also regulates the tense of main clause and the tense of adverbial clause of time. In English, there is a conjunction that not only becomes conjunction of adverbial clause of time but also becomes conjunction of noun clause and adjective clause. Such a conjunction is when. In Indonesian language, there is no conjunction that can introduce more than one kind of dependent clauses. In English, the position of adverbial clause of time can affect the word order of its main clause. In English, the word order of main clause is inverted when the word only is placed before an adverbial clause of time and the adverbial clause of time is in initial position. In Indonesian language, the position of an adverbial clause of time never affects the structure of its main clause.
Kata Kunci : Analisis kontrasif,Klausa terikat,Adverbia, contrastive analysis, dependent clause, adverb