Sinonimi Fi'l Sulasi Mujarrad dan konteksnya dalam Al-Qur'an
ASTARI, Rika, Prof.Dr. Syamsul Hadi, SU.,MA
2008 | Tesis | S2 Ilmu Perbandingan Agama (Kajian Timur Tengah)Tesis ini menelaah sinonimi fi’l sulasi mujarrad dalam Bahasa Arab menurut kerangka kerja semantik leksikal. Sinonimi merupakan relasi kesamaan makna. Kesamaan makna diantara kata-kata yang bersinonim (pasangan sinonim) itu tidaklah mutlak. Untuk itulah tesis ini berupaya membuktikan bahwa disamping kesamaan makna di antara pasangan sinonim fi’l sulasi mujarrad dalam bahasa Arab, terdapat juga perbedaan makna dalam penggunaannya. Perbedaan makna dalam penelitian ini mencakup komponen makna. Data diperoleh dari kamus dan konteksnya dari Al-Qur’an. Dengan teknik dasar berupa teknik bagi unsur langsung atau teknik BUL dan teknik lanjutannya berupa teknik dekomposisi leksikal dan teknik ganti atau substitusi, hasil analisis menunjukkan bahwa dalam Bahasa Arab tidak dijumpai sinonimi fi’l sulasi mujarrad yang absolut dan lengkap karena tidak adanya kesamaan makna yang mutlak baik denotatif maupun konotatif di antara kata-kata yang bersinonim. Salah satu kata dalam pasangan sinonim yang semula dipakai dalam perkembangan selanjutnya tidak dipakai lagi, bahkan dipersempit pemakaiannya Dua kata atau lebih yang bersinonim dapat saling dipertukarkan dalam konteks tertentu. Akan tetapi tidak dapat saling dipertukarkan dalam konteks yang lain karena faktor distribusional
This thesis discusses about synonymy of fi’l sulasi mujarrad sahih dan salim in Arabic language according to semantic lexical term. Synonymy is the relation of the same words- meaning. The meaning similarity of the synonymous pair words is not absolute. Therefore, this thesis tries to proof that in Arabic language appears not only similar meaning of the pair words of fi’l sulasi mujarrad sahih dan salim but also the context when the words are used. The meaning context in this research includes the meaning component. The data is taken from dictionary and the context is from Al-Qur’an. By using BUL (Bagi Unsur Langsung—direct component distribution) as the basic technique and decomposition lexical and substitution as the follow- up technique, the result shows that there is no absolute and complete synonymy of fi’l sulasi mujarrad sahih dan salim in Arabic language. It is because the absence of the absolutely similar meaning either denotative or connotative meaning in the synonymous words. One of the words in synonymous pair which is used at the beginning, later on is no longer used, even it becomes narrower in its implementation. Two or more synonymous words can be exchanged in certain context. However it cannot be exchanged in different context because of distributional factor.
Kata Kunci : Al Qur'an,Sinonimi,Perbedaan Makna,synonymy, meaning co ntext, synonymous pair