Laporkan Masalah

Frase Preposisional Bahasa Indonesia dan Bahasa Prancis :: Sebuah analisis kontrastif

SUGIHARYANTI, Eni, Prof.Drs. M. Ramlan

2007 | Tesis | S2 Linguistik

Sebagai bahasa yang memiliki urutan SVO, bahasa Indonesia dan bahasa Prancis mengenal adanya preposisi yang menjadi unsur utama dari sebuah frase preposisional. Frase preposisional dibangun dari unsur preposisi sebagai penanda dan diikuti oleh unsur – unsur lain sebagai aksis atau petandanya. Unsur – unsur yang mengikuti preposisi dapat berupa nomina, pronomina, verba, adjektiva, atau numeralia. Jalinan antara preposisi dan unsur pengikutnya dapat menunjukkan hubungan makna yang khusus seperti makna tempat, waktu, alat, tujuan, sebab, dsb. Dalam menghubungkan preposisi dengan unsur pengikutnya, bahasa Indonesia dan bahasa Prancis memiliki perbedaan sehingga sering menimbulkan kesulitan terutama bagi para pembelajar bahasa Prancis karena dalam bahasa Indonesia struktur frase preposisionalnya memiliki perbedaan dengan struktur frase preposisional bahasa Prancis. Kesulitan yang timbul terutama dipengaruhi oleh tiga hal yaitu adanya penanda jantina (genre) dan number (tunggal – jamak) serta afiks yang dapat timbul sebagai hasil dari penggabungan unsur – unsur pembentuk FP. Permasalahan inilah yang mendasari penulis untuk meneliti struktur frase preposisional bahasa Indonesia dan bahasa Prancis beserta perbedaan dan persamaan yang ada antara struktur frase preposisional yang ada dalam ke dua bahasa tersebut. Dalam bahasa Indonesia dikenal struktur frase preposisional berupa preposisi + nomina, preposisi + pronomina, preposisi + verba, preposisi + adjektiva, preposisi + numeralia atau mungkin preposisi yang digabungkan dengan perluasan dari unsur – unsur pengikut preposisi tersebut. Adapun dalam bahasa Prancis, struktur frase preposisional yang dikenal adalah preposisi + nomina, preposisi + pronomina, preposisi + verba, dan preposisi + numeralia. Setiap struktur frase preposisional baik dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Prancis dapat menunjukkan hubungan yang khusus, yang pada umumnya mendapat pengaruh dari verba dalam kalimat yang berfungsi sebagai predikat, serta mendapat pengaruh pula dari unsur – unsur pembentuk frase itu sendiri. Frase preposisional tidak hanya dapat dibangun dari dua unsur saja tapi mempunyai kemungkinan untuk diperluas dengan menambahkan unsur lain di dalamnya. Preposisi memiliki kedudukan yang sangat kuat sehingga ia tidak mungkin dilesapkan dan diganti dengan kategori kata yang lain.

As SVO language, Indonesian and French have preposition that becomes the principal constituent of a prepositional phrase. Prepositional phrase formed by a preposition as a modifier and followed by other constituent as an axis. Some constituents like noun, pronoun, verb, adjective or numeral can follow a preposition and the connection between them reveals several meanings; place, time, direction, cause, manner, instrument, etc. Bahasa Indonesia and French have different way in linking a preposition to the other constituent of prepositional phrase. This can cause a problem for French language learners native of Bahasa Indonesia since the structures of French prepositional phrase are different from those in Bahasa Indonesia. The difficulties that appears are basically influenced by genre (feminine – masculine), number (singular – plural), and affixes that can possibly emerge as the result of the unification between all constituens of a prepositional phrase. Based on that, this research had been conducted to explain the structure of prepositional phrases in Bahasa Indonesia and French along with its difference and similarity. In Bahasa Indonesia, there are some prepositional phrase structures such as preposition + noun, preposition + pronoun, preposition + verb, preposition + adjective, preposition + numeral while in French the known structures are preposition + noun, preposition + pronoun, preposition + verb, and preposition + numeral. Each structure of prepositional phrase in both languages can show particular meanings, which are generally influenced by a verb as the predicate of a sentence and also influenced by the constituents of the related phrase. A prepositional phrase is not only formed by two constituents but can also be expanded by adding other constituent into it. A preposition has a strong position for it cannot be removed and changed by another category of word.

Kata Kunci : Frase Preposisional,Bahasa Indonesia dan Bahasa Perancis,prepositional phrase, phrase structure, meaning


    Tidak tersedia file untuk ditampilkan ke publik.