Laporkan Masalah

Inovasi internal dan eksternal Bahasa Banjar Hulu

JAMZAROH, Siti, Prof.Dr. Soepomo Poedjosoedarmo

2006 | Tesis | S2 Linguistik

Penelitian berjudul “Inovasi Internal dan Eksternal Bahasa Banjar Hulu “ ini bertujuan mendeskripsikan sistem fonologi Bahasa Banjar Hulu, menguraikan inovasi atau pembaharuan di bidang fonologi dan leksikon bahasa Banjar Hulu, menguraikan pembaharuan leksikon karena pengaruh bahasa bahasa lain terutama kata serapan atau loanwords dari bahasa Jawa, serta perlakuan terhadap kata-kata serapan dari bahasa lain.. Data primer dalam penelitian ini diperoleh melalui studi lapangan dan dan data sekunder diperoleh dari Kamus Bahasa Banjar Indonesia (Hapip, 1997).Data primer diperoleh dengan mengggunakan instrumen penelitian 200 Kosa Kata Swadesh dan Daftar Nothofer yang direvisi oleh Blust. Analisis data inovasi internal dilakukan dengan metode sinkronis dengan teknik komparatif biasa; analisis data kata serapan atau loanwords dari bahasa Jawa Kuno dilakukan dengan membandingkan leksikon bahasa Banjar Hulu dengan entri dalam Maleisch Nederlandsch Zakwoordenboek (Klinkert, 1918) dan Kamus Bahasa Jawa Kuno (Zoetmulder, 1982), Comparative Phonology of The Austronesian Word Lists (Dempwollf, 1937); perlakuan terhadap kata serapan dalam bahasa Banjar Hulu dilakukan dengan mengamati perubahan bunyi secara sporadis seperti yang dianjurkan oleh Crowley (1992: 38). Temuan inovasi internal menunjukkan bahwa fonem bahasa Banjar Hulu mengalami perubahan dikarenakan penuturnya sendiri. Temuan vokal antara lain (1) kompensasi logis fonem tidak berkembang; (2) munculnya []; (3) timbulnya alternasi penambahan bunyi; (4) vokal /i/ tinggi menjadi /i/ rendah; (5) vokal /u/ tinggi menjadi /u/ rendah. Temuan konsonan antara lain: (1) menghilangnya konsonan geminat; (2) konsonan /*r/ menjadi trill palatal /ŗ/ dan trill alveolar /r/; (3) bunyi /-k#/ menjadi /-q#/; (4) pelesapan bunyi /w/ di antara vokal /a/ dan /u/; (5) pelesapan bunyi /y/ di antara /a/ dan /i/. Kata serapan darii bahasa Jawa ditentukan dengan acuan : (1) identifikasi leksikon Melayu, Dayak, Javanese, bahasa asing seperti Sanskrit, Arabic dan lain-lain, (2) identifikasi kognat bahasa Melayu- Jawa Kuno; (4) identifikasi unsur kognat bahasa Jawa-Melayu yang maknanya mirip dengan bahasa Jawa Kuno; (5) identifikasi kognat bahasa Jawa Kuno-Temuan inovasi eksternal berupa kata serapan atau loanwords dari bahasa Jawa khususnya Jawa Kuno menunjukkan adanya leksikon bahasa Jawa Kuno dalam ranahranah tertentu. Temuan perlakuan terhadap kata serapan dari bahasa lain membuktikan adanya proses naturalisasi atau penyederhanaan fonem dari fonem leksikon bahasa yang diserapnya.

The title of research is internal and external innovation in Banjar Hulu Language and aims to describe the phonological system of Banjar Hulu Language, explain the innovation and lexicon in the language, the innovation of lexicon instigated by the influence of other languages, notably loanwords from Javanese , and the treatment of loanwords from other languages. The data analysis of the internal innovation was inducted by using the syncronic methode and the was common comparative technique. The analysis of the loanwords from old Javanese was conducted by comparing lexicon in Banjar Hulu with the entries from Maleisch Nederlandsch Zakwoordenboek (Klinkert, 1918), Old Javanese Dictionary (Zoetmulder, 1982), and Comparative Phonologhy of the Austronesian Word Lists, Volume III ( Dempwollf (1937).. The loanwords of Banjar Hulu were examined to observe the sporadic sound change the language, as suggested by Crowley (1992). The finding been of the internal innovation shows that the phonem of Banjar Hulu language has been changed by its own speakers . The findings of the vocal among others are: (1) the logical compesation of phonem did’nt develop; (2) the raise of []; (3) the raise of alternation of sound addition; (4) the vocal of high /i/ becomes sound low /i/; (5) a high /u/ becomes low /u/. The finding of consonant are among others (1) the disapparance of geminate consonant; (2) /*r/ becomes palatal thrill /ŗ/ and thrill alveolar /r/; (3) /- k#/ becomes /-q#/; (4) the elimination of /w/ between /a/ and /u/; and (5) the elimination of sound between /a/ and /i/. The loanwords from Javanese were determined with the following measure: (1) identify Malay as core the element of Banjar Hulu; Dayak ;Javanese; foreign language Sanskrit, Arabic; (2) to identify the core element of Malay-old Java; (3) to identify the cognate of Malay-Dayak Ngaju; (4) identify the elements of cognates of Java-Malay which hava similar meaning with Javanese; (5) to identify the cognat of Java –Dayak ( Ngaju, Maanyan). The external finding of loanwords are which from old Javanese shows domains. The lexicon from other languages prove the naturalization process or simplification of phonem of the absorbed language.

Kata Kunci : Bahasa Banjar Hulu,Fonologi, internal innovation, eksternal innovation, loanwords, naturalization process


    Tidak tersedia file untuk ditampilkan ke publik.