Laporkan Masalah

Idiom Verba Berpreposisi dalam Novel Garnatah Karya Radwa ‘Asyur: Analisis Semantik

YUSUF CHANDRA, Abdul Jawat Nur, S.S., M.Hum.

2024 | Skripsi | SASTRA ARAB

Penelitian ini mengkaji idiom verba berpreposisi dalam novel Garnatah karya Radwa ‘Asyur. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk dan makna idiom verba berpreposisi dalam novel Garnatah karya Radwa ‘Asyur. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori semantik dengan konsep idiom verba berpreposisi al-Khuli dan el-Dahdah.

Dalam penelitian ini digunakan metode observasi atau simak dengan teknik sadap sebagai teknik dasar dan teknik catat sebagai teknik lanjutan pada tahap penyediaan data. Adapun pada tahap analisis data, digunakan metode agih dengan teknik Bagi Unsur Langsung (BUL) sebagai teknik dasar dan teknik ganti sebagai teknik lanjutannya. Sementara itu, pada tahap penyajian hasil analisis data digunakan metode informal.

Berdasarkan hasil analisis data dalam objek material, ditemukan 575 idiom verba berpreposisi dari 173 verba dan tujuh preposisi yang terdiri dari 145 idiom verba berpreposisi ba`, 129 idiom verba berpreposisi ila, 96 idiom verba berpreposisi ‘ala, 76 idiom verba berpreposisi min, 61 idiom verba berpreposisi ‘an, 35 idiom verba berpreposisi lam, dan 33 idiom verba berpreposisi fi. Selain itu, disimpulkan bahwa sebagian verba berpreposisi akan memunculkan makna lain sehingga makna asli dari masing-masing unsur pembentuknya tidak muncul, dan apabila unsur-unsurnya dipisah maka sebagian verba berpreposisi tersebut tidak memunculkan makna idiomatik. Adapun sebagian verba berpreposisi yang ditemukan memiliki tingkat kesamaan konstruksi idiomatik dan sebagiannya lagi tidak memiliki tingkat kesamaan konstruksi idiomatik. Dengan kata lain, tidak semua verba yang diiringi preposisi-preposisi tersebut akan membentuk konstruksi idiomatik, melainkan preposisi-preposisi tersebut hanya berperan sebagai penjelas verba. Selain itu, ditemukan juga bahwa pada sebagian konstruksi idiom verba berpreposisi terdapat preposisi yang bisa saling menggantikan sehingga menghasilkan makna idiom yang sama.


This research studies the idiomatic prepositional verbs in the novel Garnatah by Radwa ‘Asyur. This study aims to describe the form and meaning of idiomatical prepositional verbs in novel Garnatah by Radwa ‘Asyur. The theory used in this research is semantic theory with the concept of idiomatic prepositional verb by Chaer, al-Khuli, and el-Dahdah.
In this research, observation or listening method was used with tapping technique as the basic technique and note-taking technique as the advanced technique in the data provision stage. As for data analysis stage, the agih method was used with Immediate Constituent Analysis (ICA) technique. Meanwhile, at the stage of presenting the results of data analysis, the informal method was used.
Based on the results of data analysis in the material object, 575 idioms of prepositional verbs, were found from 173 verbs and seven prepositions consisting of 145 idioms of prepositional verbs ba`, 129 idioms of prepositional verbs ila, 96 idioms of prepositional verbs ‘ala, 76 idioms of prepositional verbs min, 61 idioms of prepositional verbs ‘an, 35 idioms of prepositional verbs lam, and 33 idioms of prepositional verbs fi. In addition, it can be concluded that some prepositional verbs will give rise to other meanings so that the original meaning of each of their constituent elements does not appear, and when the elements are separated, some of the prepositional verbs found have the same level of idiomatic construction and some do not have the same level of idiomatic construction. In the other words, not all verbs accompanied by these prepositions will form idiomatic construction, but these prepositions only act as verb explainer. Meanwhile, it was also found that in some prepositional verb idiom constructions there are prepositions that can replace each other so as to produce the same idiomatic meaning.

Kata Kunci : idiom verba berpreposisi, novel Garnatah, semantik

  1. S1-2024-460017-abstract.pdf  
  2. S1-2024-460017-bibliography.pdf  
  3. S1-2024-460017-tableofcontent.pdf  
  4. S1-2024-460017-title.pdf