Makna nama bagi orang Cina warga negara Indonesia di Kota Yogyakarta :: Studi kasus lima keluarga Cina
WIDIASTUTI, Rr. V. Jenny, Prof.Dr. Hari Poerwanto
2003 | Tesis | S2 AntropologiTesis ini membahas tentang bagaimana orang Cina memaknai nama mereka dalam kerangka budaya Cina sebagai budaya asli mereka dan budaya Indonesia. Selain melihat bagaimana mereka memaknai nama mereka, tesis ini juga ingin melihat bagaimana mereka memandang peraturan tentang ganti nama. Penelitian untuk tesis ini dilakukan di Kota Yogyakarta dengan pertimbangan bahwa penelitian tentang orang Cina di kota ini belum banyak dilakukan. Penulis melakukan studi kasus terhadap lima keluarga Cina di Yogyakarta yang memiliki latar belakang usia, agama, pekerjaan dan ekonomi yang berbeda-beda. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif yang pengumpulan datanya dilakukan dengan cara partisipasi observasi dan wawancara mendalam. Hasil penelitian menunjukkan bahwa hal dasar dalam tindakan memaknai nama Cina dari kelima keluarga Cina tersebut tergantung pada bagaimana mereka mengenal budaya Cina dan menerapkannya dalam kehidupan mereka sehari- hari. Sebagai bagian dari kebudayaan, nama mengandung simbol-simbol tertentu yang merupakan hasil ekspresi personal dari si pemberi nama. Selain nama Cina yang dilihat dalam kerangka budaya Cina, nama Indonesia mereka juga dilihat dalam kerangka budaya Indonesia. Ternyata nama Indonesia mereka tidak ada yang memiliki makna yang sama dengan nama Cinanya, beberapa nama bahkan tidak ada maknanya. Hasil penelitian juga menunjukkan bahwa perbedaan usia turut memainkan peranan dalam memaknai nama baik terhadap nama Cina maupun nama Indonesia. Bagaimana kelima keluarga Cina ini memaknai nama mereka kemudian dikaitkan pula denga n tindakan mengganti nama. Secara umum, tindakan mengganti nama sebagai cara untuk berasimilasi dengan masyarakat Indonesia tidak disetujui oleh kelima keluarga Cina, karena tindakan itu lebih dirasakan sebagai sebuah paksaan daripada kesadaran sendiri. Untuk berhasilnya asimilasi diperlukan kesadaran diri dan kesediaan diri untuk membaur dengan masyarakat Indonesia, dan bukannya hal- hal yang bersifat memaksa
This thesis discussed about how the Chinese give meaning to their names in the frame of Chinese culture as their origin culture and in the frame of Indonesian culture. Beside that, this thesis would also like to observe how the Chinese think about the regulation of the name changing. The research for this thesis was conducted in Yogyakarta where research about Chinese is still rarely done. Five Chinese families who have different age, religion, profession and economic background were chosen as the case studies for this research. Meanwhile, this research was a qualitative research of which the data collection was done by observationparticipation and depth-interview. The result of the research showed that the basic thing of giving the meaning to the Chinese names depended on how they acknowledged the Chinese culture and applied them to their daily life activities. As part of a culture, names contain certain symbols, which are the result of personal expression of the name creators. Beside Chinese na mes seen through the frame of the Chinese culture, their Indonesian names were also seen through the frame of Indonesian culture. It was found out that the meaning of the Indonesian names was not the same with the Chinese names, some names even did not have any meanings. The result of the research also showed that the age-difference played a role in the action of giving meanings to the names both Chinese and Indonesian. The action of giving meanings to the names was then related to the name changing, which was said to be a way of assimilated with Indonesian community. In general, the five Chinese families did not agree with the idea because in their opinion it was more an enforcement than a self- awareness. To make assimilation successful, self-awareness and willingness were needed for mingling among the Indonesians, but not things that had something to do with enforcement.
Kata Kunci : Antropologi Sosial,Nama Orang Cina,Makna, Chinese, names, giving meaning to the names, assimilation