Laporkan Masalah

TERJEMAHAN CERITA ANAK TSUKIYO TO MEGANE KARYA OGAWA MIMEI DAN KIKORI TO SONO IMOOTO KARYA KUBOTA MANTAROO DALAM MAJALAH AKAI TORI VOLUME 3

LILI MUSLIHA M, Wury Dwiwardani, S.S., M.A.

2019 | Tugas Akhir | D3 BAHASA JEPANG

Terjemahan Cerita Anak Tsukiyo To Megane Karya Ogawa Mimei dan Kikori To Sono Imooto Karya Kubota Mantaroo Dalam Majalah Akai Tori Volume 3 Lili Musliha Mudzakar Cerita anak yang berjudul Tsukiyo to Megane dan Kikori to Sono Imooto menjadi bahan Tugas Akhir yang diberi judul Terjemahan Cerita Anak Tsukiyo To Megane Karya Ogawa Mimei dan Kikori To Sono Imooto Karya Kubota Mantaroo Dalam Majalah Akai Tori Volume 3. Cerita berjudul Tsukiyo to Megane dan Kikori to Sono Imooto dipilih karena ceritanya yang unik, menarik, dan memiliki pesan moral bagi pembaca. Pesan moral yang terkandung dalam kedua cerita tersebut adalah, "Jadilah baik maka kebaikan akan datang padamu" Tsukiyo to Megane bercerita tentang seorang wanita tua yang hidup seorang diri lalu bertemu dengan seorang penjual kacamata dan gadis cantik. Selanjutnya, cerita berjudul Kikori to Sono Imooto menceritakan tentang kehidupan seorang penebang kayu dan adik perempuannya yang sudah meninggal dunia. Dalam menerjemahkan cerita berjudul Tsukiyo to Megane dan Kikori to Sono Imooto terdapat beberapa kendala antara lain, banyak menggunakan huruf hiragana sehingga sulit untuk memahami kata yang dimaksud. Selain itu, sulit mencari padanan kata dari Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia yang baik dan benar agar hasil terjemahan dapat diterima dengan baik dan mudah dipahami oleh pembaca.

The Translation of Children Stories Entitled Tsukiyo To Megane By Ogawa Mimei And Kikori To Sono Imooto By Kubota Mantaroo In Akai Tori Magazine Volume 3 Lili Musliha Mudzakar This final project is a translation of two children's stories in Volume 3 of Akai Tori magazine titled Tsukiyo To Megane by Ogawa Mimei and Kikori To Sono Imooto by Kubata Mantaroo. These two children's stories were chosen because the story is unique, interesting, and has a moral message for the reader. The moral message contained in the two stories is, "Be kind, goodness will come to you." Tsukiyo to Megane tells of an old woman who lived alone then met an eyeglass seller and a beautiful girl. Furthermore, the story titled Kikori to Sono Imooto tells about the life of a woodcutter and his dead sister. In translating the two stories, there are several obstacles, among others, many use hiragana letters so it is difficult to understand the intended vocabulary. In addition, it is difficult to find a good and correct equivalent of Japanese words in Indonesian so that they can be accepted and easily understood by the reader.

Kata Kunci : Suzuki Miekichi, Akai Tori Volume 3, Terjemahan

  1. D3-2019-356045-abstract.pdf  
  2. D3-2019-356045-bibliography.pdf  
  3. D3-2019-356045-tableofcontent.pdf  
  4. D3-2019-356045-title.pdf