Laporkan Masalah

JUMLAH ISMIYAH DAN JUMLAH FI'LIYAH DALAM BAHASA ARAB AMIYAH MAROKO (ANALISIS FONOLOGIS DAN MORFOSINTAKSIS)

MUMTAZAH KAMILAH, Prof. Dr. Syamsul Hadi, S.U., M.A.

2018 | Tesis | MAGISTER AGAMA DAN LINTAS BUDAYA

Bahasa Arab amiyah Maroko (MCA) merupakan salah satu dialek Arab Barat yang memiliki perbedaan cukup signifikan dengan bahasa Arab fusha (MSA). Hal itu mengakibatkan MCA terkadang tidak dimengerti oleh penutur dialek Arab Timur maupun Tengah yang dialeknya masih memiliki kedekatan karakter dengan MSA. Dampaknya, terdapat kesulitan yang dialami oleh pelajar bahasa Arab di Indonesia mengingat MSA merupakan ragam bahasa Arab yang diajarkan di Indonesia. Perbedaan tersebut secara khusus dapat dilihat pada perbedaan fonologi dan morfosintaksis yang terjadi pada jumlah ismiyah dan jumlah filiyah dalam MCA. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan mengenai bentuk dan pola hubungan gramatikal dari jumlah ismiyah dan jumlah filiyah dalam MCA. Adapun data penelitian ini diperoleh dengan metode cakap semuka diikuti teknik pancing kepada seorang informan yang merupakan penutur asli MCA. Ia adalah Chadia El-Ibrahimi yang merupakan salah satu pengajar di Qalam wa Lawh, salah satu tempat kursus bahasa Arab di kota Rabat, Maroko. Adapun analisis data dilakukan dengan teori fonologi dan morfosintaksis. Hasil dari penelitian ini menyatakan bahwa: [1] Dalam MCA, syakl (vowel) sukun lebih dominan dibandingkan dalam MSA. [2] Dalam MCA, pemarkah jamak maskulin untuk nomina subjungtif berupa sufiks -iina sedangkan dalam MSA berupa sufiks -uuna . [3] Dalam MCA, kata ganti kepemilikan untuk Pr. 2 Sing. Fmn. berupa -kii sedangkan dalam MSA berupa -ki. [4] Dalam MCA, Ppr. 2. Sing. tidak dibedakan secara gender ketika berbentuk dzamir muttasil. [5] Dalam MCA, pemarkah tunggal feminin pada adjektiva yang berupa ta marbutah diucapkan sebagai vokal [a] panjang. [6] Dalam MCA, pemarkah feminin untuk verba imperfektif Pr. 2 Sing. Fmn. berupa sufiks -y sedangkan dalam MSA berupa sufiks -iina. [7] Dalam MCA, pemarkah jamak pada verba imperfektif Pr. 1 berupa prefiks n- dan sufiks -u sedangkan dalam MSA hanya berupa prefiks n- saja. [8] Dalam MCA, pemarkah jamak maskulin untuk verba imperfektif Pr. 2 dan 3 berupa sufiks -u sedangkan dalam MSA berupa sufiks -una . [9] Dalam MCA, pemarkah jamak feminin untuk verba imperfektif Pr. 2 dan 3 berupa sufiks -u sedangkan dalam MSA berupa sufiks -na. [10] Dalam MCA, pemarkah tunggal feminin untuk verba perfekif berupa sufiks -at sedangkan dalam MSA berupa sufiks -t. [11] Dalam MCA, tidak terdapat bentuk jumlah filiyah ketika subjek berupa nomina.

Moroccan Colloquial Arabic (MCA) is one of the Western Arabic dialects that has significant difference with the Modern Standard Arabic (MSA). It sometimes causes MCA becoming not well understood by the speakers of East and Central Arabic whose dialect still have a close character to MSA. As the result, there are some difficulties faced by the students of Arabic in Indonesia considering that MSA is a variety of Arabic language mostly taught in Indonesia. This difference can specifically be seen in the phonological and morphosyntactic difference that occurs in the verbal clause and the nominal clause in MCA. This study aims to describe the form and pattern of grammatical relation from the verbal clause and the nominal clause in MCA. The data of this study were obtained using direct interview method, followed by stimulus giving technique to an informant who was a native speaker of MCA. The informant of this research was Chadia El-Ibrahimi, who was one of the teachers in Qalam wa Lawh, one of the Arabic courses in Rabat, Morocco. The data analysis was conducted by using the phonological and morpho-syntactical theory. The result of this study stated that: [1] In MCA, syakl (vowel) sukun was more dominant than in MSA. [2] In MCA, the plural masculine pattern for the subjunctive noun was a suffix -ina while in MSA it was in the form of suffix -una. [3] In MCA, the possesive pronoun for Pr. 2 Sing. Fmn. was in the form of -kii while in MSA it was in the form of -ki. [4] In MCA, Ppr. 2. Sing. was not differentiated from the gender when it was in the form of damir muttasil (Object personal pronoun). [5] In MCA, a single feminine pattern for an adjective in the form of ta marbutah is pronounced as a vowel long [a]. [6] In MCA, feminine pattern in the imperfective verb Pr. 2 Sing. Fmn. was in the form of suffix -y while in MSA, it was in the form of suffix -iina. [7] in MCA, plural pattern of imperfective verb Pr. 1 was in the form of prefix n- and suffix -u while in MSA, it was only the prefix n-. [8] in MCA, the plural masculine pattern for imperfective verb Pr. 2 and 3 was in the form of suffix -u while in MSA, it was in the form of suffix -una. [9] In MCA, plural feminine pattern for imperfective verb Pr. 2 and 3 was in the form of suffix -u while in MSA it was in the form of suffix -na. [10] In MCA, the single feminine pattern for perfecive verb was suffix -at while in MSA the suffix was -t. [11] In MCA, there is no form of verbal clause when the subject is a noun.

Kata Kunci : Kata Kunci: jumlah ismiyah, jumlah fi'liyah, bahasa arab amiyah maroko.

  1. S2-2018-404934-abstract.pdf  
  2. S2-2018-404934-bibliography.pdf  
  3. S2-2018-404934-tableofcontent.pdf  
  4. S2-2018-404934-title.pdf