Peran Penerjemah Lisan Bahasa Mandarin Pada Departemen Stone Cutting Bagian Permata Di PT Gemopia Indonesia
ANNISA RAZAK KURNIA, Panca Nugraha, B.A., M.TCSOL.
2017 | Tugas Akhir | D3 BAHASA MANDARIN SVTugas Akhir Peran Penerjemah Lisan Bahasa Mandarin di Departemen Stone Cutting Bagian Permata di PT Gemopia Indonesia ini mendeskripsikan tentang bagaimana proses penerjemahan lisan di departemen stone cutting bagian permata dilakukan. Pada proses penerjemahan di departemen stone cutting ini dapat dirasakan pentingnya peran penerjemah bahasa Mandarin. Tanpa adanya seorang penerjemah, komunikasi antara manajer dengan karyawan mengenai proses kerja di departemen ini tidak akan berjalan dengan baik. Dari Tugas Akhir ini dapat disimpulkan bahwa peran penerjemah sangatlah penting. Dalam setiap proses penerjemahan pasti terdapat sebuah kendala teknis maupun non-teknis. Namun kendala tersebut dapat diatasi dengan sikap profesional seorang penerjemah dalam bekerja.
The final project titled The Role of Chinese Language Interpreter at Stone Cutting Departement in Gemstone Area at PT Gemopia Indonesia describes about how the oral interpreting process at stone cutting departement in gemstone area runs. Interpreting process at stone cutting departement can be perceived the importance of Chinese language interpreter. Without any interpreter to help manager and employee to communicate about works process in this departement, it will not run well. Through this final project can be concluded that the role of interpreter is very important. In the interpreting process will happens some technical problems and non-technical problems. But those problems can be handled with professional attitude from the interpreter.
Kata Kunci : Penerjemah lisan, Departemen Stone Cutting, PT Gemopia Indonesia