Laporkan Masalah

Terjemahan Buku Kyou wa Nanno Hi365 nichi Jiten karya Tashiro Shintaro

INTAN PERMATA DELIMA, Wury Dwiwardani, M.A

2016 | Tugas Akhir | D3 BAHASA JEPANG SV

Tugas Akhir ini berjudul Terjemahan Buku Kyou wa Nanno Hi 365 nichi Jiten karya Tashiro Shintaro. Buku ini menjelaskan mengenai perayaan festival dan hari besar yang diselenggarakan di Jepang sepanjang tahun. Buku ini terbagi menjadi 12 bab sesuai dengan jumlah bulan dalam setahun. Bagian yang akan diterjemahkan dalam Tugas Akhir ini adalah bab 5 dan bab 6 yang membahas mengenai hari besar yang ada di bulan Mei dan Juni. Buku Kyou wa Nanno Hi 365 nichi Jiten karya Tashiro Shintaro dipilih karena memiliki daya tarik, beberapa hari besar disajikan dalam bentuk komik Tidak hanya itu saja, buku ini juga menjelaskan mengenai sejarah terbentuknya hari besar tersebut dan kebiasaan-kebiasaan yang dilakukan masyarakat Jepang dalam menyambut hari besar tersebut. Adapun dalam menerjemahkan buku ini kesulitan yang dihadapi ialah mencari padanan kata Bahasa Indonesia yang sesuai dengan arti terjemahan dari Bahasa Jepang. Kesulitan ini sering dihadapi saat menerjemahkan bagian yang berhubungan dengan budaya atau festival yang masih asing di Indonesia.

Kyou wa Nanno Hi 365 nichi Jiten which is authored by Tashiro Shintaro defines about festival and feast days which are held throughout the year in Japan. This book is divided into 12 chapter in accordance with the number of months in a year. The section which would be translated in this Final Paper are Chapter 5 and Chapter 6 which explain about feast days in May and June. Tashiro Shintaros Kyou wa Nanno Hi 365 nichi Jiten was choosen since there are some of feast days presented in comic form. Moreover this book tells about the history of the incipience of the festivals and feast days, as well as the practice of Japanese people at celebration. While translating this book, difficulty that appeared was to find the equivalent words in Indonesia language that correspond to the meaning. This kind of difficulty has been always appeared while translating some parts connected to the cultures or festivals that still unfamiliar in Indonesia.

Kata Kunci : Tashiro Shintaro,Kyou wa Nanno Hi 365 nichi Jiten, Perayaan Hari Besar,Padanan kata yang tepat

  1. D3-2016-356018-abstract.pdf  
  2. D3-2016-356018-bibliography.pdf  
  3. D3-2016-356018-tableofcontent.pdf  
  4. D3-2016-356018-title.pdf