Laporkan Masalah

TERJEMAHAN HALAMAN 5-32 NOVEL BOKU WA ASHITA, KINOU NO KIMI TO DEETO SURU KARYA TAKAFUMI NANATSUKI

FEDORRA YASHINTA V, Wahyu Handayani, S.S., M.A.

2020 | Tugas Akhir | D3 BAHASA JEPANG

Tugas Akhir ini merupakan terjemahan prolog dan bab I sub bab 1 novel yang berjudul Boku wa Ashita, Kinou no Kimi to Deeto Suru karya Takafumi Nanatsuki. Novel ini bercerita tentang kisah cinta remaja antara Minamiyama Takatoshi dengan Fukuju Emi. Pada bagian prolog menceritakan asal mula Minamiyama dan Fukuju bertemu, dan bagian bab 1 yang berjudul Kimi menceritakan kisah awal perkenalan mereka. Novel Boku wa Ashita, Kinou no Kimi to Deeto Suru dipilih untuk diterjemahkan karena novel ini memiliki alur cerita yang menarik dan berhubungan dengan kisah kasih masa remaja. Isi novel ini yaitu perjuangan Minamiyama untuk mendapatkan wanita idamannya. Namun, Minamiyama tahu ada yang aneh pada diri Fukuju karena Fukuju dapat memprediksi hal-hal yang akan terjadi pada Minamiyama. Novel Boku wa Ashita, Kinou no Kimi to Deeto Suru belum pernah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia sehingga penulis ingin mengenalkannya kepada banyak orang. Dalam menerjemahkan novel ini, terdapat beberapa kendala. Kendala pertama adalah mencari padanan kata yang tepat dalam bahasa Indonesia. Selain itu, penyusunan kalimat kompleks dari bahasa Jepang ke bahasa Indonesia merupakan tantangan untuk mengasah kemampuan berbahasa. Penulis berusaha memilih padanan kata ke dalam bahasa Indonesia yang benar sehingga makna dan isi kalimat dapat tersampaikan dengan baik kepada pembaca.

This final project is a translation of Prologue and 1 Chapter Section One based on a novel entitled Boku wa Ashita, Kinou no Kimi to Deeto Suru written by Takafumi Nanatsuki. This novel tells the story of a teenage love between Minamiyama Takatoshi and Fukuju Emi. The prologue section tells the origins of Minamiyama and Fukuju being able to meet, and the first chapter entitled Kimi tells the story of their initial introduction. Boku wa Ashita, Kinou no Kimi to Deeto Suru was chosen to be translated because it has an interesting storyline and is related to the story of adolescent love. The content of this novel is about Minamiyamas struggle to get his dream girl. However, Minamiyama knew that there was something strange about Fukuju because Fukuju could predict things that would happen to Minamiyama. Boku Wa Ashita, Kinou No Kimi To Deeto Suru novel has never been translated into Indonesian, so the author wants to introduce it to many people. In translating this novel, there are several obstacles. The first obstacle is finding the right equivalent in Indonesian. In addition, the preparation of complex sentences from Japanese to Indonesian is a challenge to honing language skills. The author tries to choose the correct word equivalents in Indonesian so that the meaning and content of the sentence can be conveyed well to the reader.

Kata Kunci : Takafumi Nanatsuki, Boku Wa Ashita Kinou No Kimi To Deeto Suru, Novel

  1. D3-2020-416203-abstract.pdf  
  2. D3-2020-416203-bibliography.pdf  
  3. D3-2020-416203-tableofcontent.pdf  
  4. D3-2020-416203-title.pdf