WACANA PERCAKAPAN BAHASA INGGRIS OLEH PENUTUR NON-NATIVE (STUDI KASUS PADA GRUP FACEBOOK: LENOVO A706 INDONESIA)

Penulis

Abdi Muflih Dzaky

Pembimbing: Dr. Suhandano, M.A.


ABSTRACT: The research entitled “Conversational Analysis of English Spoken by Non-Native Speaker (Case Study on A Facebook Group: Lenovo A706 Indonesia)” investigates two problems; (1) The structure of conversational discourse and conversational analysis in Lenovo a706 Indonesia community. (2) Characteristics of the language used in conversation in Lenovo a706 Indonesia. The methods used in this research is descriptive qualitative. The data are English conversations found in Lenovo a706 Indonesia community. In collecting the data, researcher used observation and note taking methods by observing and writing down the data which are found in the data source. The data are then described and interpreted according to the research problems. The result of the research describes the elements which construct a conversational discourse which consist of; (1) Post (2) Participant and (3) Comment which has several types; (1) number of comment and (2) kind of comment that consists of; (a) answer comment, (b) question comment, (c) declarative comment, (d) suggestion comment, (e) direction comment, (f) respond comment, (g) humor comment and (h) anger comment. In the structure of the conversational discourse of Lenovo a706 Indonesia community, It found that most of the discourse contain incomplete structure rather than complete structure. The incomplete structure of discourse is where there is no opening or closing or both of them. In conversational analysis, it found turn-taking in conversation in Lenovo a706 Indonesia is different from direct conversation. There are different phenomena found due to the incomplete TRP (Transitional Relevance Place), there are; (1) taking over by force, (2) attribute silence, and (3) unsystematically conversation. There are several characteristics of language use in Lenovo a706 Indonesia community, they are; (1) variety of written language which consists of; (a) abbreviation, (b) emoticon, (c) using hastag, (d) use of punctuation, (2) variety of 2nd English which consists of; (a) omission , (b) using simple sentence, (c) equalization of pronoun, (d) misspelling, (e) choice of words, (f) misordering, (g) use of tense, (h) code switching and code mixing, and (3) variety of language community.

INTISARI: Penelitian berjudul “Wacana Percakapan Bahasa Inggris oleh Penutur Non-Native (Studi Kasus pada Grup Facebook Lenovo a706 Indonesia)” mengkaji dua permasalahan; (1) Struktur wacana dan analisis percakapan pada percakapan dalam grup Lenovo a706 Indonesia, (2) Karakteristik bahasa yang digunakan dalam percakapan grup Lenovo a706 Indonesia. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Data dari penelitian ini adalah percakapan-percakapan bahasa Inggris yang di diperoleh dari grup Lenovo a706 Indonesia. Metode pengumpulan data pada penelitian ini adalah menggunakan metode simak dan catat, dimana peneliti menyimak dan mencatat data-data yang terdapat pada sumber data. Data kemudian dianalisis dengan dideskripsikan dan ditafsirkan sesuai dengan permasalahan yang telah ditetapkan. Hasil dari penelitian ini memaparkan unsur-unsur pembangun wacana percakapan yang terdiri dari; (1) postingan, (2) peserta tutur dan (3) komentar yang memiliki berbagai tipe dilihat dari segi (1) Jumlah komentar dan (2) Jenis komentar yang terdiri dari; (a) komentar jawaban, (b) komentar pertanyaan, (c) komentar pernyataan, (d) komentar saran, (e) komentar mengarahkan, (f) komentar menanggapi, (g) komentar humor, dan (h) komentar amarah. Pada struktur wacana percakapan dalam grup Lenovo a706 Indonesia, ditemukan sebagian besar wacana berstruktur tak lengkap dari pada berstruktur lengkap. Wacana berstruktur tak lengkap adalah dimana tidak menggunakan pembuka, penutup atau bahkan keduanya. Pada analisis percakapan, ditemukan pergantian giliran bicara dalam grup Lenovo a706 Indonesia berbeda dengan percakapan langsung. Dalam fenomena pergantian bicara yang tidak mematuhi TRP ditemukan jenis pelanggaran yang berbeda, yaitu (1) pengambilan giliran paksa, (2) Jeda pembicaraan yang bervariatif, dan (3) ketidakruntutan pembicaraan. Terdapat beberapa karakteristik ragam bahasa dalam grup Lenovo a706 Indonesia diantaranya; (1) ragam bahasa tulis yang terdiri dari; (a) penggunaan bentuk singkatan, (b) emotikon, (c) hastag, (d) penggunaan tanda baca, (2) ragam bahasa Inggris; (a) penghilangan, (b) penggunaan kalimat sederhana (c) penyetaraan kata ganti, (d) kesalahan pengejaan, (e) keunikan pemilihan kata, (f) misordering, (g) penggunaan kala, (h) alih kode dan campur kode, dan (3) Ragam bahasa komunitas.

Kata kunci Wacana, Percakapan, Analisis Percakapan, Smartphone
Program Studi S2 Ilmu Linguistik UGM
No Inventaris
Deskripsi
Bahasa Indonesia
Jenis Tesis
Penerbit [Yogyakarta] : Universitas Gadjah Mada, 2017
Lokasi Perpustakaan Pusat UGM
File Tulisan Lengkap dapat Dibaca di Ruang Tesis/Disertasi
  • Anda dapat mengecek ketersediaan versi cetak dari penelitian ini melalui petugas kami dengan mencatat nomor inventaris di atas (apabila ada)
  • Ketentuan Layanan:
    1. Pemustaka diperkenankan mengkopi cover, abstrak, daftar isi, bab pendahuluan, bab penutup/ kesimpulan, daftar pusatak
    2. Tidak diperbolehkan mengkopi Bab Tinjauan Pustaka, Bab Pembahasan dan Lampiran (data perusahaan/ lembaga tempat penelitian)
    3. Mengisi surat pernyataan, menyertakakan FC kartu identitas yang berlaku

<< kembali