74 Penelitian ditemukan untuk pencarian penerjemahan di Perpustakaan UGM
# Result
1 Analisis Cerita Kongbu De Rizi Karya Lian Hua

MARIA FRANSISKA K.N.; Eritrina Putri Ekantari, S.Hum., M.A.
D3 BAHASA MANDARIN SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: bahasa Mandarin; penerjemahan; Peristiwa Mei 1998; diskriminasi rasial; orang Tionghoa
2 Analisis Lirik Lagu Geob Mino Dan Zico

NURUL ISTIQOMAH; Teguh, S.S., M.Hum.
D3 BAHASA KOREA SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: Metode penerjemahan; diksi; Geop (Ketakutan); Mino; dan Zico
3 Analisis Penerjemahan Lisan Bahasa Mandarin Di Pt New Hope Indonesia (lampung)

PIPIEN COHBI Z; Panca Nugraha, B.A., M.TCSOL
D3 BAHASA MANDARIN SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: PT. New Hope Indonesia (Lampung); peran penerjemah; bahasa Mandarin/ New Hope Company Lampung; oral translation; Mandarin language
4 Idiom Bahasa Arab Dan Terjemahannya Dalam Bahasa Indonesia Analisis Deskriptif Dalam Novel A`zh-zhillul-aswad Dan Bayang-bayang Hitam Karya Najieb Al-kilany

LILIK ROCHMAD NURCHOLISHO; Prof. Dr. Syamsul Hadi., S.U., M.A; Dr. Thoyib IM; Dr. Suhandano, M.A.
S3 Sastra/Kajian Timur Tengah UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Disertasi
Keywords: Bahasa Arab; Idiom; Struktur Idiom; Metode; Teknik Penerjemahan
5 Kesulitan Kuliah Terjemahan Umum Oleh Mahasiswa Diploma Iii Bahasa Korea Angkatan 2015 Universitas Gadjah Mada

THISTA ALINDA SUSILO; Teguh, S.S., M.Hum.
D3 BAHASA KOREA SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: Terjemahan; kesulitan penerjemahan; solusi; mahasiwa D3 bahasa Korea UGM
6 Metafora Pada Novel Harry Potter And The Sorcerer`s Stone Dan Strategi Penerjemahannya

AYUNI FITRIA; Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana S.U., M.A.
S2 Ilmu Linguistik UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: metafora konseptual; strategi penerjemahan
7 Neologisme Bidang Teknologi Informasi Dan Komputer Dalam Bahasa Indonesia

PRAYUDI WIJAYA; Dr. Aris Munandar, M.Hum.
S2 Ilmu Linguistik UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: neologisme; morfologi; semantik; Frege; penerjemahan
8 Oblique Translation In An Issue Of National Geographic Magazine

MADE AYU MARISKA; Amin Basuki, S.S, M.A.
S1 SASTRA INGGRIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: Penerjemahan; Penerjemahan Tidak Langsung; National Geographic; Majalah / Translation; Oblique Translation; National Geographic; Magazine;
9 Penerjemahan Novel Berbahasa Prancis Les Milliards D`arsene Lupin Ke Dalam Bahasa Indonesia Arsene Lupin Versus Mafia Maffia : Analisis Metode Penerjemahan Dan Orientasinya

LINA RIZKYANA; Dr. Sajarwa, M.Hum
S1 SASTRA PERANCIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: metode penerjemahan; ideologi penerjemahan; Arsene Lupin
10 Penerjemahan Website Candi Borobudur Sebagai Strategi Promosi Pariwisata Berbahasa Mandarin

ISMAY NISTOFA; Panca Nugraha, B.A., M.TCSOL.; Citra Ayu Novitasari, B.A., M.TCSOL.
D3 BAHASA MANDARIN SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: Promosi; Candi Borobudur; Penerjemahan; Bahasa Mandarin

Penelitian Terbaru