81 Penelitian ditemukan untuk pencarian penerjemahan di Perpustakaan UGM
# Result
1 Analisis Fungsi Dan Padanan Ending Penanda Modalitas -ji Dalam Bahasa Indonesia: Studi Kasus Webtoon "goong Wejeon, Byeolshineui Bam" Karya Park So Hee

NUANSA RAYUNG ANJADARA; Achmad Rio Dessiar, B.A., M.A.
S1 BAHASA KOREA UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2018
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: akhiran; -ji; fungsi; penerjemahan; Goong Special The Night of Byeolshin / final ending; -ji; function; translation; Goong Special The Night of Byeolshin
2 Analisis Teknik Penerjemahan Majas Pada Novel La Mort Heureuse Dan Mati Bahagia

MAZAYA MUTIARA D.; Dra. Wiwid Nurwidyohening, M.A.
S1 SASTRA PERANCIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2018
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: penerjemahan; majas; novel
3 Analisis Cerita Kongbu De Rizi Karya Lian Hua

MARIA FRANSISKA K.N.; Eritrina Putri Ekantari, S.Hum., M.A.
D3 BAHASA MANDARIN SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: bahasa Mandarin; penerjemahan; Peristiwa Mei 1998; diskriminasi rasial; orang Tionghoa
4 Analisis Lirik Lagu Geob Mino Dan Zico

NURUL ISTIQOMAH; Teguh, S.S., M.Hum.
D3 BAHASA KOREA SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: Metode penerjemahan; diksi; Geop (Ketakutan); Mino; dan Zico
5 Analisis Penerjemahan Lisan Bahasa Mandarin Di Pt New Hope Indonesia (lampung)

PIPIEN COHBI Z; Panca Nugraha, B.A., M.TCSOL
D3 BAHASA MANDARIN SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: PT. New Hope Indonesia (Lampung); peran penerjemah; bahasa Mandarin/ New Hope Company Lampung; oral translation; Mandarin language
6 Analisis Teknik Penerjemahan Novel Bonjour Tristesse Dalam Bahasa Indonesia

M. SYAFI`UL MUNIR; Dr. Sajarwa, M.Hum
S1 SASTRA PERANCIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: Teknik penerjemahan; Molina dan Albir; Bonjour Tristesse
7 Idiom Bahasa Arab Dan Terjemahannya Dalam Bahasa Indonesia Analisis Deskriptif Dalam Novel A`zh-zhillul-aswad Dan Bayang-bayang Hitam Karya Najieb Al-kilany

LILIK ROCHMAD NURCHOLISHO; Prof. Dr. Syamsul Hadi., S.U., M.A; Dr. Thoyib IM; Dr. Suhandano, M.A.
S3 Sastra/Kajian Timur Tengah UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Disertasi
Keywords: Bahasa Arab; Idiom; Struktur Idiom; Metode; Teknik Penerjemahan
8 Karakteristik Bentuk Perfek Bahasa Inggris Dan Bahasa Indonesia Dan Penerjemahannya Ke Dalam Bahasa Indonesia

ANGGI NUR ROHMAH; Dr. Aris Munandar, M.Hum
S2 Ilmu Linguistik UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: Kata kunci: perfek bahasa Inggris; perfek bahasa Indonesia; karakteristik perfek Werner; alih bahasa
9 Kesulitan Kuliah Terjemahan Umum Oleh Mahasiswa Diploma Iii Bahasa Korea Angkatan 2015 Universitas Gadjah Mada

THISTA ALINDA SUSILO; Teguh, S.S., M.Hum.
D3 BAHASA KOREA SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: Terjemahan; kesulitan penerjemahan; solusi; mahasiwa D3 bahasa Korea UGM
10 Metafora Pada Novel Harry Potter And The Sorcerer`s Stone Dan Strategi Penerjemahannya

AYUNI FITRIA; Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana S.U., M.A.
S2 Ilmu Linguistik UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: metafora konseptual; strategi penerjemahan

Penelitian Terbaru