Gunakan ETD UGM versi terbaru
96 Penelitian ditemukan untuk pencarian translation di Perpustakaan UGM
# Result
1 Panji Kelana Jaya Kusuma Koleksi Perpustakaan Tembi Rumah Budaya Pupuh Ii-xi (suntingan Teks Dan Terjemahan)

THEODORA AYU ESTININGTYAS; Dr. Sri Ratna Saktinulya, M.Hum ; R. Bima Slamet Raharja, S.S, M.A
S1 SASTRA JAWA UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: Panji Kelana Jaya Kusuma; text editing; and translation
2 Bentuk Dan Teknik Penerjemahan Gaya Bahasa Kiasan Dalam Novel Therese Raquin Karya Emile Zola Ke Dalam Novel Terjemahannya; Theresa (2016) Oleh Penerbit Pustaka Jaya

Ma`Ulfi Huzaifah; Dr. Sajarwa, M.Hum.
S1 SASTRA PRANCIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: Bentuk dan Teknik Penerjemahan; Gaya Bahasa; Kiasan./ The Translation's Form and Technique; Figure of Speech; Metaphor.
3 Kesepadanan Makna Dan Strategi Penerjemahan Pada Teks Berita Dalam Laman Resmi Sekretariat Kabinet Republik Indonesia

TITIS KRIS PANDU K; Dr. Sajarwa, M.Hum
MAGISTER LINGUISTIK UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: Government news or state news in a country can be the consumption of world readers and the challenge for translators is to produce translation news as one of the bridges to access readers from various parts of the world. This study aims to describe how th
4 Konstruksi Diatesis Medial Bahasa Prancis Dan Dinamika Penerjemahannya Pada Novel Bahasa Indonesia Dalam Analisis Linguistik Kritis

NI KETUT WIDHIARCANI; Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana, MA;Dr. Wening Udasmoro, M.Hum., DEA.
DOKTOR ILMU-ILMU HUMANIORA UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Disertasi
Keywords: konstruksi diatesis medial; leksikalisasi; kreativitas; penerjemahan; variasi; ideologi./middle voice; lexicalization; creativity; translation; variation; ideology
5 Penerjemahan Artikel Definit Bahasa Prancis Ke Bahasa Indonesia Dalam Novel Syngue Sabour Karya Atiq Rahimi

Laras Intan Taslima; Dr. Sajarwa, M.Hum.
S1 SASTRA PRANCIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: penerjemahan; Prancis; Indonesia; artikel definit; translation; French; Indonesian; definite article
6 Teknik Dan Metode Penerjemahan Brosur Iklan Kecantikan Travel In Style

FARIDATUN NIDA; Dr. Hayatul Cholsy, M.Hum.
MAGISTER LINGUISTIK UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: Kesepadanan; Teknik Terjemahan; Metode Penerjemahan; Orientasi Penerjemahan; Iklan /Equivalence; Translation Technique; Translation Method; Orientation; Advertisement
7 Teknik Penerjemahan Dalam Kejurubahasaan Konsekutif

FEBRIANSYAH IGNAS P; Dr. B.R Suryobaskoro, M.S
MAGISTER LINGUISTIK UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: Kata Kunci: Teknik Penerjemahan; Kejurubahasaan; Konsekutif; Bahasa Inggris; Bahasa Indonesia / Keywords: Techniques of Translation; Consecutive Interpreting; English; Bahasa
8 Transformasi Gramatikal Dan Leksikal "verba Dinamis" Pada Novelet The Pearl Ke Dalam Mutiara

SITI KOMARIAH; Dr. Tatang Hariri, M.A.
MAGISTER LINGUISTIK UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: Keywords: translation; dynamic verb; English-Sundanese; kecap anteuran; the culture
9 Translation Strategies In Tempo English Magazine

Salma Felia Nisa; Amin Basuki, S.S., M.A.
S1 SASTRA INGGRIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2019
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: Penerjemahan; Penerjemahan Berita; Tempo; Tempo English / Translation; News Translation; Tempo; Tempo English
10 Analisis Bentuk Padanan `a/eo Jida` Ke Dalam Bahasa Indonesia: Studi Kasus Novel Tango

ANNISA EKA S PUTRI; HWANG WHO YOUNG, M.A.
S1 BAHASA DAN KEBUDAYAAN KOREA UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2018
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: penerjemahan; strategi penerjemahan; metode penerjemahan; prefiksasi; konfiksasi; -a/eo jida; fungsi; tango / translation; translation strategy; translation method; prefixation; confixation; -a/eo jida; function; tango

Penelitian Terbaru