81 Penelitian ditemukan di Perpustakaan UGM
# Result
11 Neologisme Bidang Teknologi Informasi Dan Komputer Dalam Bahasa Indonesia

PRAYUDI WIJAYA; Dr. Aris Munandar, M.Hum.
S2 Ilmu Linguistik UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: neologisme; morfologi; semantik; Frege; penerjemahan
12 Oblique Translation In An Issue Of National Geographic Magazine

MADE AYU MARISKA; Amin Basuki, S.S, M.A.
S1 SASTRA INGGRIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: Penerjemahan; Penerjemahan Tidak Langsung; National Geographic; Majalah / Translation; Oblique Translation; National Geographic; Magazine;
13 Penerjemahan Hubungan Konjungtif Dalam Teks Hukum Bahasa Inggris Ke Dalam Bahasa Indonesia (studi Kasus Pada Teks Perjanjian Internasional Publik)

SRIYONO; Dr. Suhandano, M.A ; Prof. Dr. Soepomo Poedjosoedarmo
S3 ILMU-ILMU HUMANIORA UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Disertasi
Keywords: Hubungan konjungtif; penerjermahan; teknik penerjemahan; pergeseran; bahasa hukum; Conjunctive relation; translation; translation technique; shift; legal texts.
14 Penerjemahan Istilah Sikap Dan Gerak Dasar Tari Klasik Gaya Yogyakarta Ke Bahasa Inggris

RISA MARLINDA; Dr. Adi Sutrisno, M.A.
S2 Ilmu Linguistik UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: Kata kunci: terjemahan; teknik penerjemahan; istilah tari; tari klasik Gaya Yogyakarta
15 Penerjemahan Novel Berbahasa Prancis Les Milliards D`arsene Lupin Ke Dalam Bahasa Indonesia Arsene Lupin Versus Mafia Maffia : Analisis Metode Penerjemahan Dan Orientasinya

LINA RIZKYANA; Dr. Sajarwa, M.Hum
S1 SASTRA PERANCIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: metode penerjemahan; ideologi penerjemahan; Arsene Lupin
16 Penerjemahan Website Candi Borobudur Sebagai Strategi Promosi Pariwisata Berbahasa Mandarin

ISMAY NISTOFA; Panca Nugraha, B.A., M.TCSOL.; Citra Ayu Novitasari, B.A., M.TCSOL.
D3 BAHASA MANDARIN SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: Promosi; Candi Borobudur; Penerjemahan; Bahasa Mandarin
17 Penilaian Terjemahan Humor Jepang-indonesia (studi Kasus: Animasi Crayon Shinchan Chou Jikuu! Arashi Wo Yobu Ora No Hanayome)

WINONA UMACINA; Yayan Suyana, S.S., M.A.
S1 SASTRA JEPANG UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: penilaian terjemahan; humor; teknik penerjemahan
18 Proses Penerjemahan Komik Berbahasa Mandarin (manhua) Di M&c! Kompas Gramedia

HAIRUNNISA; Eritrina Putri E, S.Hum., M.A.
D3 BAHASA MANDARIN SV UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tugas Akhir
Keywords: Proses Penerjemahan; Bahasa Mandarin; Manhua; m&c! Kompas Gramedia.
19 Transformasi Penerjemahan Gramatikal Dan Leksikal Pada Teks Terjemahan (sous-titre) Film Jeux D`enfants

DEA EDITHA NINGTYAS; Dr. Sajarwa, M.Hum.
S2 Ilmu Linguistik UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Tesis
Keywords: transformasi terjemahan; film Jeux d'Enfants; penerjemahan; cinema/film; bahasa Prancis; bahasa Indonesia
20 Translation Strategies Of Idiomatic Phrasal Verbs In Vice Articles

ANNISA RACHMAN; Amin Basuki, S.S., M.A.
S1 SASTRA INGGRIS UGM
[Yogyakarta]: Universitas Gadjah Mada, 2017
Deskripsi Fisik:
No Inventaris:
Jenis: Skripsi
Keywords: Penerjemahan; Idiom; Kata Kerja Phrasal; Artikel; VICE/ Translation; Idiom; Phrasal Verbs; Articles; VICE

Penelitian Terbaru