Laporkan Masalah

Analisis Kata Serapan Dalam Struktur Kalimat Tunggal Bahasa Korea Pada Artikel Situs Berita Hiburan Korea Newsen.com

DEWI RUSYANA, Supriadianto, S.S., M.A

2016 | Tugas Akhir | D3 BAHASA KOREA SV

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui fungsi kata yang meliputi subjek objek keterangan predikat dan pelengkap jenis kata yang meliputi nomina frase nominal verba frase verbal adjektiva frase adjektival dan lain sebagainya serta arti dari kata serapan yang terdapat pada struktur kalimat tunggal bahasa Korea. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif melalui studi pustaka dengan mengumpulkan dan menganalisis data berupa kata serapan dalam struktur kalimat tunggal yang terdapat pada artikel newsen.com. Hasil penelitian pada Tugas Akhir ini adalah kata serapan dapat ditemukan pada struktur kalimat tunggal SP SKP SOP dan SKOP serta dapat menduduki semua fungsi kata yaitu fungsi subjek keterangan objek dan predikat. Pada dasarnya semua kata asing yang diserap ke dalam bahasa Korea akan menjadi nomina namun dapat diubah ke dalam verba atau adjektiva dengan cara penambahan akhiran hada di belakang kata serapan. Pada artikel yang diteliti kata serapan sebagian besar diserap dari bahasa Inggris selanjutnya diserap dari bahasa Perancis dan Italia. Kata serapan tidak hanya terbentuk oleh kata serapan murni tetapi terbentuk dari campuran kata lain yang berupa nama bahasa asing maupun bahasa Korea.

The aims of this research are to determine constituent of sentence which is consist of subject object predicate adverb and complement to determine word class which is consist of noun noun phrase verb verb phrase adjective adjective phrase etc and also to explain the meaning of loanwords contain in single sentence structure of Korean Language. The method that is used in this research is qualitative descriptive method through collecting and analyzing data from Korean entertainment news article newsen.com. The result of this research shows that loanwords can be found in SP SAdvP SOP and SAdvOP single sentence structures and also can occupies subject adverb object and predicate. Basically all of foreign words which are absorbed to Korean loanword will be changed into noun however it can be changed into verb or adjective by adding suffix hada in the end of the loanword. In the article that is analyzed the loanwords mostly absorbed from English followed by French and Italian. Loanword is not only made by pure loanword but also it can be mixed by other words like name foreign language and Korean language.

Kata Kunci : Kata Serapan, Kalimat Tunggal, Bahasa Korea, Sintaksis

  1. D3-2016-344487-abstract.pdf  
  2. D3-2016-344487-bibliography.pdf  
  3. D3-2016-344487-tableofcontent.pdf  
  4. D3-2016-344487-title.pdf