Laporkan Masalah

VARIASI BAHASA DALAM STIKER HUMOR

SURANA,S.S.,M.HUM., Prof. Dr. I Dewa Putu Wijana, S.U. M.A. ; Prof. Dr. Marsono, S.U. ; Prof. Dr. Soepomo Poedjosoedarmo

2015 | Disertasi | S3 Linguistik

Penelitian ini meneliti variasi bahasa dalam stiker humor. Variasi bahasa dalam stiker humor memiliki bentuk yang labil, baik pengaruh linguistik maupun nonlinguistik. Penelitian ini perlu dilakukan selaras dengan keingintahuan mengenai variasi bahasa dalam stiker. Permasalahan yang muncul dalam penelitian ini terkait dengan pelbagai variasi bahasa dalam stiker humor. Sedangkan secara khusus tujuannya yakni menguraikan pelbagai variasi bahasa yang ada dalam stiker humor. Teori humor yang dipakai yakni mengaitkan dengan teori-teori psikologi dan linguistik yang memandang suatu wacana stiker dari sudut pandang kebahasaan dan sudut pandang kemasyarakatan. Guna pemecahan masalah dalam penelitian dapat ditempuh 3 (tiga) hal, yakni (1) penyediaan data, (2) analisis data, dan (3) penyajian hasil analisis data. Pada tahap penyediaan data, peneliti mengumpulkan pelbagai stiker yang didapati di dalamnya beraneka kata, kelompok kata, kalimat, wacana, dan segala ungkapan yang mempunyai ciri slang dan variasi bahasa yang lain. Analisis data berikut terdapat dua jenis. Pertama, analisis data yang dihubungkan dengan ciri struktur kebahasaan. Kedua, analisis data yang dilakukan dengan mempertimbangkan konteks pemakaiannya. Analisis data ini meliputi tekstual dan kontekstual. Pemakaian metode analisis data pada penelitian ini disesuaikan dengan watak data dan masalah serta tujuan penelitian. Namun, kiranya metode padan dan agih akan dimanfaatkan dalam analisis data dalam penelitian variasi bahasa dalam stiker humor ini, di samping metode kontekstual. Satuan gramatik stiker dapat berupa kata, frasa, klausa, kalimat, wacana, dan unsur ungkapan. Adapun proses pembentukannya dapat melalui plesetan, penggantian, akronimisasi, analogi, dan metatesis. Isi stiker humor meliputi sosial, politik, ekonomi, budaya, militer, hukum, kriminalitas, dan olahraga. Para pembuat stiker memanfaatkan potensi bahasa sebagai sumber kreasi-kreasinya. Baik pemanfaatan aspek ortografis, fonologis, morfologis, maupun aspek peribahasa, dan parikan. Kesemua itu ditempuh bertujuan agar tidak ada jarak dengan pembaca atau lawan tutur. Pelbagai stiker humor terutama berfungsi sebagai media curahan hati pembuat stiker humor dari segala permasalahan yang menghimpitnya. Wujud kode yang terdapat dalam stiker humor yang berkembang di tengah-tengah masyarakat mencakup 4 (empat) hal, yakni kode bahasa, kode tingkat tutur, kode dialek, dan kode ragam

This study examines language variation in the humor stickers. Variations in the language of humor stickers have labile forms, both linguistic and nonlinguistic effect. This research needs to be done in harmony with curiosity about language variation in the stickers. The problems that arise in this study related to the various language variations in the humor stickers. While, specifically the goal which outlines various language variations that exist in the humor sticker. The theory of humor that used is to associate with the psychological and linguistics theories which see the discourse of stickers from the linguistics and sociological viewpoint. To solve of the problems in this study can be taken into three things, namely (1) provision of data, (2) data analysis, and (3) presentation of the results of data analysis. At the stage of the data provision, the researcher collect various stickers that are found in it various words, group of words, sentences, discourse, and expressions that have the slang characteristic and variations of another language. The following data analysis consist of two types. First, the data analysis associated with the characteristics of linguistic structure. Second, the data analysis performed by considering the context of use. The analysis of this data includes the textual and contextual. The use of the data analysis method in this study tailored to the nature of the data and issues as well as research purposes. However, presumably unified and attributable methods will be used in the data analysis to the study of language variation in this humor stickers, in addition to the contextual method. The grammatical unit of stickers can be words, phrases, clauses, sentences, discourse, and elements of expression. The forming process can be through a casuistry, replacement, acronyms, analogies, and metathesis. The contents of humor stickers covers about social, politics, economics, culture, military, law, crime, and sports. The sticker makers utilize the potential of language as a source of their creativities, through utilization of orthographic, phonological, morphological, proverbs and parikan aspects, and. All of it was aimed so that there is no distance with the reader or interlocutor. The various humor stickers mainly function as a outpouring media of humor sticker makers of all their problems. The form of codes contained in the humor stickers flourished in the society cover of four ways, namely language code, code of speech level, dialect codes, and style code.

Kata Kunci : Variasi Bahasa, Stiker, dan Humor ; Language Variations, Stickers, and Humor

  1. S3-2015-227560-abstract.pdf  
  2. S3-2015-227560-bibliography.pdf  
  3. S3-2015-227560-tableofcontent.pdf  
  4. S3-2015-227560-title.pdf